This resource is a living document and will be continuously updated.
Purpose
The glossary provides standardised definitions of key terms and concepts used throughout the Communicable Disease Control Manual. Its purpose is to support consistent interpretation and application of terminology by public health service teams, clinicians, and other stakeholders involved in the prevention and control of notifiable diseases.
Glossary
A-D
A-D
Aotearoa |
North Island — now used as the Māori name for New Zealand. |
E-H
E-H
Hāpori |
Section of a kinship group, family, society, community. |
Hapū |
Kinship group, clan, tribe, subtribe — section of a large kinship group and the primary political unit in traditional Māori society. |
I-L
I-L
Iwi |
Extended kinship group, tribe, nation, people, nationality, race — often refers to a large group of people descended from a common ancestor and associated with a distinct territory. |
Kaitiakitanga |
Guardianship, stewardship, trusteeship, trustee. |
Karakia |
To recite ritual chants, say grace, pray, recite a prayer, chant. |
Kaumātua |
Adult, elder, elderly man, elderly woman, old man — a person of status within the whānau. |
M-P
M-P
Mana |
Prestige, authority, control, power, influence, status, spiritual power, charisma. |
Manaakitanga |
To support, take care of, give hospitality to, protect, look out for — show respect, generosity and care for others. |
Māori |
Indigenous people of New Zealand, to be Māori, apply in a Māori way. |
Mātauranga |
Knowledge, wisdom, understanding, skill — sometimes used in the plural. |
Oranga |
Survivor, food, livelihood, welfare, health, living. |
Pae Ora |
Healthy Futures. |
Pākehā |
English, foreign, European, exotic — introduced from or originating in a foreign country. |
Q-T
Q-T
Rangatira |
To be of high rank, become of high rank, ennobled, rich, well off, noble, esteemed, revered. |
Taiao |
World, Earth, natural world, environment, nature, country. |
Tangata |
People, men, persons, human beings. |
Taonga |
Treasure, anything prized — applied to anything considered to be of value including socially or culturally valuable objects, resources, phenomenon, ideas and techniques. |
Tapu |
Be sacred, prohibited, restricted, set apart, forbidden, under atua protection. |
Te ao Māori |
The Māori world. |
Te reo Māori |
The Māori language. |
Tikanga |
Correct procedure, custom, habit, lore, method, manner, rule, way, code, meaning, plan, practice, convention, protocol — the customary system of values and practices that have developed over time and are deeply embedded in the social context. |
Tohunga |
Skilled person, chosen expert, priest, healer — a person chosen by the agent of an atua and the tribe as a leader in a particular field because of signs indicating talent for a particular vocation. |
Tūpuna |
Ancestors, grandparents. |
U-Z
U-Z
Wairuatanga |
Spirituality. |
Whakapapa |
To place in layers, lie flat, give history. |
Whakataukī |
Proverb, significant saying, formulaic saying, cryptic saying, aphorism where the author is unknown. |
Whānau |
Extended family, family group, a familiar term of address to a number of people — the primary economic unit of traditional Māori society. In the modern context the term is sometimes used to include friends who may not have any kinship ties to other members. |
Whenua |
Land, placenta, afterbirth. |